Miriam, Moses, and the Mumpsimus

Mosaic from the Abbey Church of the Dormition in Jerusalem There is a story about a mistake made in Latin, in a Catholic mass, in the 16th Century. The story is of a priest who, when reciting the mass in Latin for his congregation, got into the bad habit of saying the word mumpsimus instead of sumpsimus . Sumpsimus means “we have taken”. Mumpsimus, on the other hand, doesn’t mean anything at all. Despite being corrected, so goes the story, the priest stubbornly stuck to his mistake. His masses were always conducted with the nonsense word mumpsimus , and he could not be talked out of it. Now mumpsimus does have a meaning. It means someone who obstinately sticks to their opinion even after being shown that they are wrong. It is a cute story in part because, at least to most of us, it doesn’t really matter. We’re people who pray in a language which isn’t our mother tongue. Even for native Hebrew speakers, the language of prayer...